Discuz! Board

 找回密码
 注册
查看: 1381|回复: 0

[补丁发布] 转载【绿茶汉化组】樱舞落花恋模样 汉化发布

[复制链接]

1503

主题

2237

帖子

128505万

积分

站客

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1285050428

『夏迹』二周年纪念章夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2014年2月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2014年3月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2014年4月限定勋章 ~『夏迹』一周年纪念章夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2014年6月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2014年1月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年11月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年7月限定勋章 ~夏跡 2013 Christmas Special夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年12月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年8月限定勋章 ~夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年9月限定勋章 ~《美少女万华镜 - 勿忘草与永远的少女 - 》中文化参与纪念勋章『夏迹』开坛纪念章osu!夏跡 - Natsu No Kiseki ~ 2013年10月限定勋章 ~『学妹中考加油』活动纪念勋章

发表于 7-5-2018 11:06:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
+




【简介】
本作由Parasol社于2017年09月发售,原名为桜ひとひら恋もよう。
“祈愿,这个春天不再有悲伤。”




【STAFF】


翻译:瑠璃色なメロン、chestireck、亡灵、龙、夏夜、九条、风雅、鱼干、九贱、夕若、 当月、孤单、RBQ、我永远喜欢杏子御津、菲酱、榨汁姬、小弟、如月酱
校对:沫沫、我永远喜欢杏子御津、龙、白司
程序:星星
修图字幕:沫沫
歌词:我永远喜欢杏子御津




【汉化感言】
除夕晚上正加班肝着文本,组里突然讨论起了“我们这么勤勤恳恳是为了什么”。
仔细想来,还真是一点好处没有照样很开心的搞汉化。
结论,大概这就是死宅的爱吧。




【注意】


本补丁由绿茶汉化组制作,补丁无法单独运行,需事先安装游戏本体并确保游戏版本为最新。


补丁安装需替换部分游戏原文件,运行补丁前请务必确认已全部替换。非简中系统用户或需提前安装微软雅黑字体


本补丁仅供日语学习参考使用,严禁任何个人及组织拆解、二次修改、移植应用于任何平台。


本补丁完全免费,从未参与过任何形式的收费活动,由此造成的损失与本组无关。


严禁将本补丁用于任何形式的商业用途,如果您在淘宝等平台上购买到本补丁内容,请直接给卖家差评。


请勿直播或者录播本补丁内容,由此造成的后果与本组无关。


若因上述行为触犯法律,本组不承担任何责任。


==========================================================================
汉化建议、BUG反馈、吹水群:341120759


【招募】
绿茶汉化组翻译、校对、程序、美工绝赞招募中!
(走过路过的大佬们真的不考虑一下吗QvQ




本着完全汉化的原则,凡是游戏内玩家能接触到的地方,无论是否有用我们均翻译为了中文。
同时,我们重新设计了更加仿真实用的紧急回避界面,希望能在特殊情况下对大家有所帮助。
最后,为各位朋友送上迟来的祝福,新年快乐!










链接:
pan.baidu.com/s/1jJiawDo 提取码:c4sm






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

小黑屋|手机版|夏跡 - natsu no kiseki -

GMT-1, 4-26-2024 12:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表